Errors comuns en alemany. Quins són?

Quins són els errors més comuns en alemany?

Primer de tot he de dir que aquesta llista és totalment personal i parla des de la meva experiència com a docent d’alemany. També cal comentar que aquest post va dirigit a aquells estudiants que coneguin una mica l’idioma.

Quan un comença a aprendre un idioma és molt fàcil, comú i positiu!! fer errors. Aquests errors es poden donar per diferents raons, entre elles pot ser que no haguem entès ben bé com funciona la gramàtica o com s’escriu la paraula, però una altra raó és perquè ens sortim de la zona de comfort i provem coses noves que suposen nous reptes.

 

  • El primer error que he vist és l’ordre de la frase, un punt important a l’hora d’assolir cert nivell però no necessari per fer-se entendre. La frase en alemany té una estructura bastant fixa, com em vist a altres posts. Més o menys seria la següent (hi falten opcions):

1) Subjecte + verb + complements: Ich arbeite um 16

2) Complements + VERB + subjecte: Um 16 arbeite ich

 

  • El segon error que m’he trobat és que molts alumnes s’han acostumat a fer servir DASS a les frases de relatiu. La diferència és que en una frase de DASS(2) la informació que vull donar va cap a la dreta, però en una frase de relatiu(1) vull comentar alguna cosa anterior, es a dir, va cap a l’esquerra.

1) Der Junge, dass der….

2) Ich glaube, dass…

 

  • Un tercer error és confondre el SEIN(1) i el HABEN(2) quan fem frases en perfekt. Recordem d’altres posts que el SEIN és per a moviment i canvis d’estat i HABEN és per a la resta.

1) Ich habe bin ins Kino gegangen.

2) Ich habe ein Haus gekauft.

 

  • I per últim, un error comú és no fer inversió amb les paraules que en porten com WEIL, OBWOHL(1)..i fer-ne quan no cal, com amb ODER, ABER, UND(2)…Aquí uns exemples sobre les dues opcions:

 

1) Ich komme nicht, weil ich arbeite in der Firma arbeite.

2) Er ist ein guter Freund und ist er ist ein guter Mensch.

 

Esperem que us hagi servit d’ajuda!! Si en voleu saber més venir a visitar-nos!

 

 

 

 

 

Pronoms relatius en alemany. Com s’utilitzen?

Els pronoms relatius en alemany poden semblar complicats d’entrada, però si us llegiu aquest post veureu que són més senzills del que semblen 🙂 Esperem que el gaudiu!

 

Una de les situacions més típiques en què ens trobem quan comencem a aprendre un idioma és que fem frases curtes i no sabem gaire com les podem enllaçar. A mesura que n’anem aprenent, anem adquirint noves eines per a poder unir-les, i així crear-ne de més llargues i complexes. D’aquesta manera millorem la seva qualitat i també podem expressar-nos millor.

 

Per tal d’aconseguir aquestes frases més complexes, existeixen diferents eines, entre elles els pronoms relatius. Aquest pronoms funcionen de manera molt semblant als nostres i tenen la mateixa finalitat: evitar repetir elements a la frase i poder unir-les.

 

Com ja hem vist en altres posts, l’alemany té 3 gèneres: MASC(der), FEM(die) i NEUTRE(das). A això li em d’afegir 4 possibles declinacions. Tot això junt i barrejat ens dóna moltes opcions, però l’objectiu d’avui no és endinsar-nos en aquest tema, mes bé entendre, a grans trets, com funcionen.

 

Suposem frase 1: Der Hund ist jung (El gos és jove)

Suposem frase 2: Der Hund spielt (el gos juga)

 

Ara volem unir les dues frases i dir: El gos que juga és jove.

 

En alemany hem de tenir en compte tres factors importants en fer una relativa: 1) abans del pronom hi va una coma, d’aquesta manera tanquem la frase anterior. 2) la frase amb el pronom té el verb al final. 3) el pronom ha de coincidir en gènere amb l’antecedent. Ens quedaria una cosa així.

 

Der Hund, der jung ist, spielt.

 

Aquesta eina és molt útil a l’hora de fer millors frases en alemany i donar-li un punt de qualitat. Però tenint en compte els tres punts comentats anteriorment: 1) coma 2) verb al final 3) gènere.

 

Esperem que us hagi estat útil J

Conjugar verbs en francès us costa? Feu-ho d’oïda!

Conjugar verbs en francès al principi pot resultar feixug i a vegades difícil a menys que s’estudïi o es tingui bona memòria. L’article d’aquest mes al nostre blog de francès no és apte per a puristes escrupolosos amb la llengua, però segur que us ajuda a sortir del pas.

 

M’explico. Els estudiants de llengües estrangeres es classifiquen en (com a mínim) dues categories: aquells que aprenen la llengua seguint les normes gramaticals i aquells que ho fan “d’oïda”. No cal que us digui que els professors d’idiomes tenim debilitat pels alumnes de la primera categoria, aquells que prenen nota de totes les explicacions a classe i s’estudien les normes com un mantra.

 

Però la realitat és que molta gent és capaç d’aprendre una llengua d’oïda. Simplement, es fixen en el so de les paraules i en dedueixen una norma aproximada que després apliquen “a ull”. Si sou d’aquests, aquí teniu alguns “truquis” que podeu aplicar als temps verbals en francès.

 

PRÉSENT: Segurament ja us heu fixat que els temps verbals en present solen ser curts. En general, agafem l’infinitiu del verb i li treiem la darrera síl·laba (entre parèntesi us indico les lletres que no es pronuncien): REGARDER – je regard(e), il regard(e), ils regard(ent). Vigileu amb nous i vous; solen ser més llargs: nous regardons, vous regardez.

 

IMPARFAIT: Afegiu una síl·laba al present. REGARDER – je regardai(s), elle regardai(t), elles regardaie(nt). Un cop més, nous i vous són diferents. Per a que no sonin com al present, hi afegim una i: nous regardions, vous regardiez.

 

FUTUR SIMPLE: Recordeu que la forma més freqüent i més fàcil de fer el futur és el Futur Proche, que es fa amb el verb aller conjugat al present i seguit d’un infinitiu. REGARDER –  je vais regarder, tu vas regarder, il va regarder, etc. Però si parleu de plans a llarg termini, podeu formar el Futur Simple afegint una síl·laba a l’infinitiu. És a dir, el mateix que per l’Imparfait, però aquest cop fent sonar la -r final de l’infinitiu: REGARDER – je regarderai, tu regardera(s), il regardera, nous regardero(ns), vous regardere(z), ils regardero(nt).

 

Com us he dit al principi, no és l’opció més precisa però si us funciona… per què no?

Aquest Sant Jordi regala idiomes

Sant Jordi és una de les celebracions més maques de la nostra terra. Roses, llibres, dracs i princeses i una gran ocasió per regalar literatura als nostres éssers més estimats. Voleu ser ben originals i comprar llibres en altres idiomes? Aquí us deixem algunes opcions en anglès, alemany i francès i un link on podeu comprar-les. There we go!

 

  • Anglès

DARK MATTER (Blake Crouch)

És un llibre d’aquells que no podreu parar de llegir fins que no l’hagueu acabat. Tant si sou apassionats de la ciència ficció com si no, Dark Matter no us deixarà indiferents.  En Blake Crouch és un autor dels Estats Units que va fer-se famós amb la seva trilogia Wayward Pines que al 2015 va adaptar-se en una sèrie de televisió. Dark Matter, no es queda curta. Adreçada a lectors de com a mínim upper-intermediate, és una lectura d’allò més original que us recomanem 100%.

https://www.amazon.es/Dark-Matter-English-Blake-Crouch-ebook/dp/B019IO6BU6/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1492543461&sr=8-2&keywords=dark+matter

 

  • Alemany

MAUS (Art Spiegelman)

Tot un clàssic de la novel·la gràfica. Maus es una història ambientada durant l’Alemanya nazi que té com a protagonistes una família de ratolins. Una lectura fàcil, amena i unes il·lustracions d’allò més interessants faran d’aquest llibre un bon company per aquells interessats en aprendre l’idioma alhora que descobreixen un dels períodes més foscos de la historia alemanya.

https://www.amazon.es/Maus-Art-Spiegelman/dp/3596180945/ref=sr_1_1?s=foreign-books&ie=UTF8&qid=1492543646&sr=1-1&keywords=the+complete+maus+aleman

 

  • Francès

LE PETIT PRINCE (Antoine de Saint-Exupéry)

No existeix una manera millor de practicar francès i reflexionar sobre la nostra existència. Le Petit Prince és un clàssic inspirador i una lectura obligada per tots aquells que encara no hagin tingut el plaer de llegir-lo. Tendre, distret i perfecte per a qualsevol nivell, des d’inicial fins a  més avançats.

https://www.amazon.es/Petit-Prince-Folio-Saint-Exup%C3%A9ry-Antoine/dp/2070408507/ref=sr_1_1?s=foreign-books&ie=UTF8&qid=1492543812&sr=1-1&keywords=Le+petit+Prince

Esperem que la llista us hagi resultat inspiradora! Si voleu trobar més referències sobre literatura i altres opinions de lectors, podeu visitar la pàgina www.goodreads.com on hi trobareu ressenyes de llibres de tota mena.

5 Consells per millorar la vostra pronunciació en anglès

 

A vegades, parlar en un idioma estranger, imitar-ne els sons, la melodia, el to de les paraules i sentir-se segur a la vegada és complicat. Avui compartim 5 consells que us ajudaran a millorar la vostra fonètica anglesa.

 

  1. Perd la vergonya:

Aquest és el primer i el més important. Al final una de les barreres que hem de trencar com adults és la timidesa i la por a fer-ho malament. Juga, prova, exagera i fes tot el que convingui per començar a produir sons que normalment no utilitzes en la teva llengua.

 

  1. Parla en veu alta: a casa, al cotxe, mentre vas en moto o davant del mirall.

És molt útil practicar tot i que ningú ens escolti. Repetir frases que hem escoltat, tenir converses en veu alta amb nosaltres mateixos, expressar opinions o fer inclús discursos sencers, tot el que ens ajudi a vocalitzar anirà a favor nostre. Així que ja ho saps, parla’t en anglès!

 

  1. Grava’t i escolta’t.

Agafa un text, un fragment d’un llibre, alguna de les teves compositions o qualsevol cosa en anglès i fes-te una nota de veu o un vídeo. Ja ho tens? Ara escolta’l i apunta el que creus que pot millorar. Una vegada fet l’exercici pots tornar a fer el mateix i gravar el mateix tros de nou amb el petit repte d’incorporar-hi les millores que has detectat abans. És una manera divertida de saber com sonem en l’idioma i aprendre.

 

  1. Canta, balla i fes playback.

Pels amants de la música i dels musicals, aquesta és la vostra oportunitat per treure el cantant que porteu a dins! Segur que hi ha cançons que t’encanten i que escoltes cada dia, de les quals inclús et saps la lletra. Doncs aprofita i canta-les, en veu alta i ben fort! Sense vergonya. Això t’ajudarà a incorporar sons nous i diferents als que ja tens de base.

 

  1. Mira vídeos!

Cantar no és lo teu i parlar davant del mirall et fa vergonya? Doncs prova alguna cosa més audiovisual! Pel·lícules, sèries, canals de Youtube, qualsevol cosa que t’agradi i t’interessi, mira-ho amb un altres ulls. Escolta’n un fragment, pausa el vídeo i repeteix-lo, no et surt algun dels sons? Don’t worry! Torna a fer-ho fins que acabis satisfet. Al final es tracta de repetir sons estranys fins que se’ns fan familiars així que la paciència i la repetició seran els teus millors aliats.

Ara ja no tens excusa! Parla anglès com un nadiu! 🙂

 

Com mantenir el vostre francès des de casa

A la darrera entrada del blog us vam donar un parell d’idees per mantenir el vostre nivell de francès des de casa.

Bàsicament, vam parlar de la possibilitat de mirar la tele per internet (i aprendre a captar l’essència d’un diàleg encara que no ho entengueu tot) i també d’escoltar música francesa tot seguint la lletra de les cançons (per repetir les paraules i millorar la pronúncia, sobretot l’encadenament de frases llargues).

Tot això, pel que fa a millor l’escolta. Però, com podem millorar l’expressió oral? Ens cal tenir un professor al costat les 24 hores? Podem practicar sense estar envoltat de nadius?

Recordeu que parlar “bé” és molt més que parlar “sense errors”. També és important que tingueu estratègies per fer-vos entendre (habilitats comunicatives) i que parleu amb prou velocitat per mantenir l’interès del vostre interlocutor (fluïdesa).

La fluïdesa s’adquireix a base de parlar. Per què no organitzeu quedades amb altres companys de classe? O amb companys de feina? Familiars? Podeu veure-us per fer un cafè i només us heu de comprometre a parlar exclusivament en francès. Sí, fareu errors i potser no us els corregirà ningú, però és una bona manera d’acostumar-vos a improvisar les vostres respostes i us ajudarà a agafar confiança.

I si no teniu ningú amb qui quedar, per què no dediqueu una estona cada dia a “pensar” en francès? M’explico: abans de dir una frase en veu alta, l’hem de construir mentalment. Això és una habilitat que no requereix la interacció d’una altra persona.

Per exemple, si vull parlar del meu cap de setmana, primer hauré de pensar què vull explicar exactament i després aniré enllaçant les paraules per fer frases, com ara “le dernier week-end j’ai allé (no, espera, que és un verb de moviment!) je SUIS allé avec ma ma (com era tieta?) avec ma TANTE et après…

Encara que no en sigueu conscients, aquest és el procediment que seguiu mentalment, i com més sovint el feu, més fàcil us resultarà parlar de manera espontània.

Si amb això no en teniu prou i voleu algunes idees més, visiteu:

http://www.frenchtouchseduction.com/comment-bien-parler-lart-de-la-conversation

http://nathaliefle.com/5-conseils-pour-ameliorer-votre-expression-orale/

Què, doncs? On prend un café pour pratiquer le français?

5 consells per millorar el vostre listening

El listening sempre ha estat el vostre punt dèbil a l’hora d’aprendre idiomes? Us bloquegeu cada cop que un nadiu se us apropa a dir-vos alguna cosa? Tranquils! Avui al blog us apropem 5 consells que us serviran per millorar en aquest àmbit.

  1. No et frustris

Tant si ets beginner com si fa anys que estudies anglès, és molt important que quan no entens alguna cosa no et frustris. Tendim a centrar-nos més en allò que no entenem que no en les paraules que sí que sabem. Així que quan t’afrontis a un listening o et parli un nadiu, pensa en enganxar les paraules que sí que saps i ajuda’t del context per deduir la resta J

  1. Escolta audiollibres

Aquesta pot ser una eina molt útil, sobre tot quan són llibres que ja ens hem llegit en el nostre propi idioma i que sabem de què van. D’aquesta manera, com que la història ja és coneguda, no hem d’estar tan atents amb el contingut i podem centrar-nos en la comprensió oral i el listening.

  1. Llegeix la transcripció dels listenings

Gairebé tots els manuals d’anglès compten amb les transcripcions dels listenings que inclouen. Normalment es poden trobar al final del llibre o sinó al llibre del professor. Com que l’anglès pronuncia de manera diferent allò que escriu, llegir primer allò que escoltarem, buscar les paraules que no sabem i estar preparats per saber allò que sentirem sol ser una molt bona eina per anar-nos acostumant a l’anglès i millorar així les nostres habilitats d’escolta.

  1. Fes un intercanvi lingüístic

Hi ha grups de Meetup, bars i inclús associacions que ofereixen la possibilitat de fer intercanvis lingüístics. Qualsevol oportunitat que ens permeti estar en contacte amb gent que parla anglès ens serà una bona oportunitat per afinar el nostre listening i acostumar-nos a diferents tips d’accents. A més és una manera fantàstica de conèixer gent d’altres cultures i països.

  1. Mira tot el que puguis en versió original

Sé que al principi costa i que inclús sembla que li tregui la gràcia a la sèrie, peli o documental que escolliu, però és una manera genial de practicar, de veure quina veu tenen realment els nostres actors preferits i d’estar en contacte amb diferents accents i diferents situacions. També podeu posar-vos subtítols en  anglès i anar llegint, escoltant i inclús parant i repetint quan hi ha alguna cosa que no enteneu. Si us ho preneu com un exercici i una oportunitat d’aprenentatge en podreu treure molt partit.

 

 

4 gestos quotidians per millorar un idioma

1. Veure sèries i pel·lícules subtitulades.

Ets dels que devora crispetes davant d’una pantalla de cinema gegant? o dels que es tira els diumenges sota la manta veient capítols de sèries sense parar? Aprèn idiomes mentre ho fas. Si la pel·lícula o la sèrie són estrangeres escull veure-les en versió original subtitulada, d’aquesta manera, i encara que sembli que al principi llegeixes sense parar, les orelles s’hi acostumen, el teu cervell interioritza el nou idioma i la teva pronunciació i vocabulari experimenten notables millores.

2. Canviar l’idioma del teu telèfon mòbil.

Pot semblar una ximpleria però no ho és. Estem amb el nostre mòbil constantment i tot i que ens sembli molt bàsic el vocabulari que ens ofereix per usar-ho, sempre s’aprenen coses noves. D’aquesta forma, mentre et desplacis pels diferents menús t’aniràs familiaritzant amb la llengua.

3. Llegir en altres idiomes.

Evidentment, cal començar per coses faciletes i contemporànies, però temps al temps. Llegir en la llengua que estàs aprenent pot millorar el teu domini de l’idioma i molt. Milloraràs la teva expressió escrita, buscaràs al diccionari les paraules que no entenguis i aniràs interioritzant la llengua a mesura que et submergeixes en l’argument de la novel·la.

4. Escoltar música d’altres països.

No et pots treure l’última cançó de l’Adele del cap? Tranquil, Nosaltres tampoc. Escoltar música escrita en altres llengües pot ajudar rmolt amb la pronunciació, també ajuda a ampliar el vocabulari i tranquil perquè te’n recordaràs, les noves paraules aniran acompanyades d’una melodia que sonarà sense parar dins del teu cap.

El mòbil, una altra manera d’aprendre idiomes

L’Smartphone ens acompanya a tot arreu. Ens diu el lluny que estem de casa i el temps que fa. Ens permet fer, retocar i compartir fotografies en qüestió de segons. Ofereix una comunicació horitzontal i sense límits amb aplicacions per cobrir tot tipus de necessitat a l’instant. Per què no aprofitar tots aquests avantatges per aprendre idiomes?

Això és el que s’han plantejat a Hinative, una aplicació que et connecta amb nadius de tot el món perquè no només puguis practicar idiomes sinó també resoldre els teus dubtes i conèixer la seva cultura i la seva forma de veure el món. És una aplicació gratuïta que consta d’11 lliçons on es van desbloquejant nivells segons el teu domini de la llengua i et permet millorar el teu nivell mentre aprens també sobre gastronomia, art o música.

Una altra aplicació que aposta per l’aprenentatge a través del mòbil és Duolingo una interessant iniciativa que permet marcar-te reptes diaris i superar-los a poc a poc. Inclou escriptura, escolta i parla, amb un sistema que ajuda a pronunciar millor en anglès, francès, alemany i portuguès. Duolingo és una de les aplicacions de referència pel seu procés meticulós i progressiu d’aprenentatge.

Una altra iniciativa interessant és Wibbu, un videojoc d’aventures en anglès dissenyat per a nens i joves. La missió de la protagonista és retornar la pau al regne de Wibbu i per a això ha de parlar i negociar amb els diferents personatges per desbloquejar nivells que li permetin aconseguir la seva finalitat. La mescla de joc i aprenentatge és perfecta per millorar l’anglès de forma amena i divertida, sobretot pels més petits.

Deixa de fer scroll pel Facebook i l’Instagram i comença a aprendre!